Идзин. Книга на промените (превод и тълкувания). Книга първа
- Година: 13-11-2025
- Превод и интерпретации от старокитайски: Теодора Куцарова
- Наличност: Предстоящо издание
- Код на продукта: 3652-01
- SKU:
- ISBN: 978-619-01-1699-8
- Виж откъс:
![]() |
Доставка До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€ До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€ До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 |
![]() |
Провери своята поръчка Обади ни се: 0888 465 635 |
Книга първа на „Идзин. Книга на промените“ (превод и тълкувания) съдържа първия научен превод от старокитайски, осъществен от д-р Теодора Куцарова – един от най-изтъкнатите български синолози и специалисти по старокитайски език и култура. Преводът е придружен от оригиналния текст, подробни бележки и изследване на най-важните коментари на книгата (превод и оригинал) от древността до наши дни. В задълбочената теоретична част, предшестваща превода, са посочени и основните механизми за асоциативно въображение и образопроизводство, и изграждането на когнитивна карта на мислене, чувстване, възприятие и воля при боравенето с „Идзин“. Тук се съдържа и пълен наръчник за осъществяване на гадаенето с текста по автентичните методи на древните гадатели.
„Идзин. Книга на промените“ е жив организъм от значения, който продължава да расте и да се преподрежда в съзнанието на читателя. Човек осъзнава промяната, фрактално разгръщаща се на всички нива на проявление – от най-дълбокото и скритото до най-повърхностното и явното, нестихващия изящен танц на противоположности, основния принцип на битието, огледалото на самия процес на мислене и образопроизводство, силата и импулса, които задвижват световете.
Далеч разклоняващите се асоциации и създадени образи се свеждат до един хоризонт на събитията – това, което човек преживява в даден миг, а нагънатата дреха на тъканта себесност пресича този хоризонт: пашкула от възприятия и осъзнавания, за да създаде света, реален, възприемаем и усукан с възможности и невъзможности, с преживяване на немислимото, с проникване в несъздаденото, със сътворяване на безграничното.
Гергана Русева
* * *
Теодора Куцарова, доктор по китайска култура и писменост, е дългогодишен преподавател в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, където води лекции по китайска писменост, етимология на китайския език, даоистко учение, чан будизъм, древна китайска литература, танска поезия и др. Завършва китайска филология в Пекинския университет (1994). В периода 2001–2006 г. провежда изследвания по древна китайска философия и преподава китайски език и китайска литература в Торонтския университет.
Свързани книги
Тагове: Китай, Източна мъдрост и философия, Културология
| Спецификация | |
| Година | 13-11-2025 |
| Превод | и интерпретации от старокитайски: Теодора Куцарова |
| Страници | 576 |
| Размери | 168/240 мм |
| Тегло | 0.700 кг |
| Подвързия | Твърда корица |
| Жанр | Китай, Източна мъдрост и философия, Културология |














